《张之万之马》阅读答案和原文翻译

发布者:会剃头的兵 时间:2024-7-19 15:35

《张之万之马》阅读答案和原文翻译

在各领域中,我们写阅读题就会用到阅读答案,阅读答案是我们在解答阅读题时的参考。那么问题来了,一份好的阅读答案是什么样的呢?下面是小编帮大家整理的《张之万之马》阅读答案和原文翻译,希望能够帮助到大家。

《张之万之马》阅读答案和原文翻译

张之万之马

张尚书①之万,畜②一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰: “方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。

[注]①尚书:官职名称。张尚书和下文的“之万”是同一个人。②畜:饲养。

1.解释下列句子中加粗的词。

人来买 遣:

②遂牵而 去:

2.把下面句子翻译成现代汉语。

①未几,马送回。

译文:

②连易数人,皆掀坠。

译文:

3.下列加粗词的含义和用法完全相同的一项是()

A.有军人见而爱/故退

B.询故/真无马邪

C.有军人见爱之/出淤泥不染

D.遂掀下/向身死而不受

4.说一说这是一匹怎样的马。

参考答案:

1.①派遣。②离开。

2.①不久,这匹马被送了回来。

②连续换了好几个人(骑马),都被掀下马来。

3.A

4.这是一匹能日行千里且忠于旧主人的一匹好马。

【注释】

①尚书:职官名称:相当于今之部长。

②畜:畜养

③遣:派

④许:答应

⑤固 :坚持

⑥未几:不多时

⑦询 :问

⑧盖:原来是

【翻译】

尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他坚持请求,张之万没有办法,(把马卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。不久,马被送了回来,张之万为此感到很奇怪,询问(把马送回来的)原因,说:“刚刚骑上去,就被(马)踢翻了下来,连续换了几个人,都被甩得掉了下来。这是只性子暴躁的马,所以把它退了回来。”张之万对于此事求之不得,于是就马上退回了卖马的钱收回了这匹马。等到他骑上马去,马仍像从前一样温顺善良,原来是这马希望跟随(自己原来的)主人。

Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。