托福听力笔记的要点整理

发布者:泰山顶上 时间:2022-11-15 12:59

为了帮助大家高效备考托福,今天小编给大家带来了托福听力笔记的要点整理,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

托福听力笔记的要点整理

1、不是听写下许多许多内容就可以捉到得分点。有很多人都经历过记了一大堆东西后,发现还是做不对题目,因为得分点的信息往往在记其他无用的东西时被忽略了。这就是把握信息点的问题。关键的问题还是提高记笔记的效能,而不是效率。提高的方法前面已经说过了。所以有人说note taking到最后记的越来越少,但是正确率越来越高。

2、不要一听到教授开始讲话就赶紧去记录。听的时候要注意内容和主题的密切度,当内容不确定有没有用的时候先记录下部分关键词,并且大脑要有个大致的印象它讲了什么,实在不够时间等后来再补上。

3、做笔记只且只要自己看得懂就可以了。大家做笔记的时候就按自己的思路来做记号和写单词,不完整不正确一点关系都没有,只要自己看得懂。

4、谨慎地查看和使用记录的笔记,特别是只写下只言片语的地方。听力大忌之一是看到选项有与原文相同的字眼就选那个。有人说新T的听力迷惑性大,因为选项往往是原文的同义改写,所以要真正理解了才能选对。

托福听力备考6个注意事项讲解 练听力不能只靠题海战术

托福听力备考注意事项:托福听力真题是根本

没有完全了解和熟悉托福听力真题前,不要去听friends,voa等,特别是不要听疯狂英语。也许我的能力不够,依照我看疯狂英语要是你能听懂2/3,那么你听力已经不是一般水平了,所以你能够熟悉所有真题,耳熟能详,就已经算是功力高深了,千万不要好高骛远。

托福听力备考注意事项:最多听4次,再不懂看文章

全部听完真题,你可以试着背托福听力里面一些句子,有些人主张听不出就死听,直到听懂,我不是很理解,其实很多听不懂是由于1连读/2词汇不认识/3习语不懂。试问听力也是一个积累口语词汇的过程,如果你听多次不懂,也不肯翻文字出来背,那么这些就是不懂的东西,甚至你查字典才能明白的东西,又如何指望自己在一遍遍听中搞懂呢?其实你认真背一下,再结合磁带读几次,这个东西就是你自己的,何必反复听,听到最后还是不懂,费时费力。

托福听力备考注意事项:单词是大前提,名词要特别重视

建议大家把历年托福听力中出现名词背一下,很管用,这些词汇都是长对话里的重要特征,其实听懂这些往往对你猜测答案有意想不到的效果,其实托福听力中长对话一般不会说和我们常识相反的事物,你能够听明白在说个什么东西,即使后来很多不懂,连蒙带猜也可以做对3-4个。

托福听力备考注意事项:简短答案不可忽视

托福听力中对于四个选项都很简短的长对话答案,要先有印象,这些答案往往是时间,比值,问题顺序和文章顺序基本一致,如果出在第二题,则答案基本在对话开头,你就盯住选项,听到哪个选哪个,尽管放心不会错,否则一旦你漏听,神仙也救不了你,因为答案短,则对话提及的时间也短。

托福听力备考注意事项:一边听对话一边做题

首先,容易造成听后不反应文章意思的恶习,的确大部分你能够听懂,基本都可以做对题,那么你是否想过有些你似乎理解意思,其实根本是错误的,只有做过题目对过答案才能够纠正,就算不存在以上问题,虽然听力选项答案简单,但是个体浏览和理解速度有差异,长期只听不作题必定导致你扫描答案速度降低。

其次,托福听力答案偶有陷阱,D比A好,可是一上来就选A,所以这种细心和灵感是需要平时养成的。最后,在你万一听不懂的情况下,你看着选项必须猜题,这个猜其实包含了你使用一些听到的词汇来推测答案,这也是能力,试问你平时不猜,考试的时候怎么会猜对?

托福听力备考注意事项:不用诵读,重点在听和背

托福听力练习时要求大家跟读,除了一些连读需要跟读几次,一些词汇习语背一下以外,听一次的效果远比读一次好,首先,这是听力不是朗诵会,第二很多人很多单词读音不标准。我这样说是为表明听一次效率比读一次好,比较实战。

托福听力高分的三大技巧

一、通过广泛大量的阅读,了解英语词汇与社会、历史、政治和文化的内在联系,写出符合语言习惯并地道的表达出英语语言的逻辑性和连贯性的文章。

例如,英美人对ambitious 的理解与中国人截然不同。英美人对ambitious理解是一个带有中性色彩的词语,放在不同的语境中,其词汇的褒贬色彩也会产生不同的变化,对与多数中国人来说ambitious意味着“野心”,“野心勃勃”而在英美人的眼里ambitious还有“有抱负和远大理想”的含义,再如propaganda一词在中国并不带有西方人所理解的贬意;而First lady(第一夫人)绝不能理解为汉语的原配夫人,因此在写作中应特别注意这类词,否则会导致冒犯和误解。

由于东西方社会历史文化的差异,许多词所引申或代表的内容也大相径庭,Phoenix在西方象征“复活”、“再生”,而汉语的这一词却表示“祥瑞”。 Peach在汉语中象征“长寿”而在英语中却用以指代“特别讨人喜爱的人或物”。又比如在表示色彩的词中green是青春的颜色,常表示希望、活力,但在 英语中green又与“妒忌” (to be green with envy,green-eyed)和“没有经验的”(a greeh horn)联系起来。

如果没有广泛的阅读积累,养成经常查字典的良好习惯,单凭想当然地选词,势必会词不达意。即使同一事物,在美国和英国也可能 有不同的表达。例如:corn一词在美国指“玉米”而在英国泛扮“谷物”;“地铁”在英国用tube或under-groud美国则用subway。此类 的例子还有pave-ment/sidewalk,Chemists' shop/drug store等。

二、在英语写作中特别要注意同义和近义的词语的区别

选词时要考虑主题、对象及情景,由于历史的原因,现代英语除本族语外,还包括大量的法语和拉丁来源的饲,这就使英语的同义词相当丰富。总的来讲,英语本族语大多是 短词,小词,听起来朴素亲切,大量用于口头表达:法语来源的词庄重文雅,多与行政、宗教、军事、服饰等有关;拉丁来源的词,书卷味浓, 同义词除了来源的不同会 影响措词的选择外,它们在程度、感情色彩上也有不同。

即使同是褒义词,表达的感情色彩也不同。比如little和petite两个同义词当用来描绘女子时,都意为“个子小”的,但petite同时还有“匀称”的意 义,而little更强调“可爱的”或“可怜的”,根据不同的上下文,它还有“纤小”、“娇小”或“弱小”等不同意义。因此在选词表达思想时,一定要分清 主题,对象及情景。

另外让中国学生头痛的是一些同义词的习惯搭配。比如large和big都指“大”,但large通常用来修饰诸如 number,amount及quantity(a large nunlber of students,a large almount of money,a large quantity of wine,etc)。但象“勇气”,“信心”,”能力”、“智慧”等表示个人素质的名词,人们通常用呷碰而不用big或large来修饰。由此可见,在英 语写作实践中,区分同义词的用法是相当重要的。

三、考生应当注意英语词汇和中文词汇无法对应的部分的转化和表达

不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,一些不同的英语词汇也有可能用同样的汉语来表 达,这就使我们在用英语来表达思想对面临更多选择上的困难。比如family和home两词都可译成汉语的“家”,但它们却不是同义词。Family主要 指家庭成员,与人有关,而home主要指所居住的地点、住宅。Except和besides有时都译成同样的汉语“除了”,但他们的意思却是相反的。因此 我们不能依赖于单纯的汉语译意。否则我们可能会被误导。尽管许多英语对应的汉语词汇都能表达它们真正的意思,但往往有些英语词汇没有准确的汉语对应词;所 以只有在不同的上下文中才能确定它们真正的意思,比如send一词,如果单把它理解成汉语的“送”的话,象这样的句子“她送信给我”也许会被写成she sent me the letter.而英语准确的表达应是she brought me the letter.再如“他将送朋友去机场”,如果写成He will send his friend to the airpot。就又错了。正确的表达应该是He will go to the airpot with his friend to see him off. 实际上send sth to a place 应该是请别人送去,自己不去。因此,要确定我们所选的词是否准确、恰当,单凭查词典还不行。

Copyright © 2022-2023 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

返回顶部