托福阅读备考提分需解决这3个问题
托福阅读备考提分需解决这3个问题,高分考生指点应对方法。今天小编给大家带来托福阅读备考提分需解决这3个问题,希望可以帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
托福阅读备考提分需解决这3个问题 高分考生指点应对方法
托福阅读生词问题应对方法
托福考试中词汇是比较重要的考点,而阅读则是考察词汇量的主要部分之一,因此考生想要做好阅读,首先就需要解决词汇问题,特别是在考试中遇到生词时的应对技巧。托福阅读中的文章很多都是从一些原版刊物上选取改编而成的,因此文章涉及到的话题范围也相当之广,科学文化、自然科技、历史艺术、天文地理等等无所不包。而这就会造成文章中常会出现各类大家在背托福单词时也没有接触过的生词。因此,考生首先要有在托福阅读中遭遇生词“偷袭”的心理准备。有些同学做阅读遇到生词就会产生恐慌心理影响发挥,这其实是完全没有必要的,应对生词完全可以通过采用这些方法来进行合理应对不影响做题:
1. 如果生词本身是属于专业性的词汇,那么这些词汇出现的目标就并不是为了考察大家的词汇量,而是检查考生应对生词的应变能力。而且这些生词本身也常会成为出题点,考生只要围绕这类词汇多加留意就会发现不少用于理解生词和解答题目的线索。
2. 其次,生词常会附带有解释说明,有时候紧跟在词汇之后以同位语形式出现,有时候则会给出线索让大家结合上下文得出解释。托福考试阅读的大部分生词都是以这种形式存在的,大家如果不认识这类词汇,直接在词汇周围其实就能找到解答,不用担心会出现不认识生词就做不了题的情况。
托福阅读时间不足要这么做
除了生词问题外,考生在做托福阅读时还有一个比较容易遇到的问题就是时间限制。大家都知道托福考试的时间限制是比较严格的,阅读部分也是如此,考生假如在备考中没有专门做过限时方面的训练,实战中发现做题时间不够用也就很正常了。面对时间不够用的情况,小编建议大家具体情况具体分析,到底是阅读速度太慢还是解题效率偏低,找到耗时太多的原因之后再进行一些针对性的训练来解决问题。另外,如果时间问题真的很严重,甚至到了会影响整体答题节奏的地步,那么大家也不妨考虑对于某些明显会消耗很多时间的阅读题目采取直接猜答案跳过的方法来进行应对。虽然放弃一道题目有点可惜,但如果能够因此而获得更多时间做对更多后面的题目,小编认为这种牺牲其实也是完全值得的,毕竟有舍才能有得。
托福阅读看不懂文章解决方法
最后要说的就是托福阅读中出现的看不懂文章的情况。文章看得太快,或者看到后面忘了前面都会造成文章看不懂的问题。而降低速度又可能导致时间不够用。可能大家会因此觉得不知道如何平衡两者之间的关系。小编的建议是考生自己通过多做题来尝试找到速度和理解力之间的平衡点。如果出现看不懂的情况就适当放慢速度,能看懂了再稍微提个速,反复测试之下应该很快就能找到最适合自己的阅读速度,既能保证读文章的效率又不会影响对文章的理解。这样一来问题就得到解决了。
托福阅读长难句:雅典贵族的力量
The strength of the Athenian aristocracy was further weakened during the rest of the century by the rise of a type of government known as a tyranny, which is a form of interim rule by a popular strongman (not rule by a ruthless dictator as the modem use of the term suggests to us). (TPO40, 54)
tyranny /'tɪrəni/ n. 残暴,专横,专制
interim /'ɪntərɪm/ adj. 临时的,暂时的
ruthless /'ruːθlɪs/ adj. 无怜悯心的,残忍的
dictator /dɪk'teɪtə/ n. 独裁者;霸道的人,爱发号施令者
rule n. 统治,管理
解析:
这个句子的主干就是:
The strength of the Athenian aristocracy was further weakened
修饰一:(during the rest of the century) ,介词短语
中文:在这个世纪剩余的时间里
修饰二:(by the rise of a type ofgovernment),介词短语
中文:一种类型政府的崛起
修饰三:(known as a tyranny) ,非谓语动词
中文:称之为专制
修饰四:(which is a form of interim ruleby a popular strongman) ,从句
中文:它是被一个铁腕人物暂时管理的一种形式
修饰五:(by a ruthless dictator) ,介词短语
中文:通过一个无情的独裁者
修饰六:(as the modem use of the termsuggests to us),从句
中文:正如现在使用这个词表明的那样
参考翻译:
在这个世纪剩余的时间里,雅典贵族的力量由于专制政府——它是被一个铁腕人物暂时管理的一种形式(不是我们现在使用这个词表明的那样是由一个无情的独裁者统治)——的兴起进一步削弱了。
托福阅读长难句:暴君继承者
The Peisistratids, as the succession of tyrants were called (after the founder of the dynasty, Peisistratos), strengthened Athenian central administration at the expense of the aristocracy by appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals that tended to focus attention on Athens rather than on local villages of the surrounding region. (TPO40, 58)
tyrant /'taɪrənt/ n. 专制君主,暴君
aristocracy /ˌærɪ'stɒkrəsɪ/ n. 贵族阶级,贵族
coinage /'kɒɪnɪdʒ/ n. 铸造硬币;货币制度
embellish /ɪm'belɪʃ/ v. 美化﹑装饰或修饰某物;渲染
分析:
这个句子的主干:
The Peisistratids strengthened Athenian central administration
修饰一:(as the succession of tyrants were called (after the founder of the dynasty,Peisistratos)),从句
中文:我们称之为暴君的继承者(在王朝创始人Peisistrato之后)
修饰二:(at the expense of the aristocracy),介词短语
中文:以牺牲贵族为代价
修饰三:(by appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals),介词短语,注意里面有三个v-ing的并列:
appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals
中文:通过在这个地区任命法官、创建雅典第一套国家货币制度并且增加和装饰关注雅典而不是周边地区当地村庄的节日
修饰四:(that tended to focus attention on Athens rather than on local villages of the surrounding region),从句,修饰festivals
中文:总是关注雅典而不是周边地区当地的村庄
参考翻译:
Peisistratids——我们称之为暴君的继承者(在王朝创始人Peisistrato之后)——通过在这个地区任命法官、创建雅典第一套国家货币制度并且增加和装饰关注雅典而不是周边地区当地村庄的节日,以牺牲贵族的权利为代价,加强了雅典中央政府管理。
托福阅读备考提分需解决这3个问题相关文章:
★ 托福备考干货