口语小词误用大总结:Hurt(16)

发布者:邻家小师弟 时间:2022-11-15 12:03
“受伤”或“疼痛”的意思。可能是生理上受伤,更表示心里上受伤。很红的一个词,失恋的人必备词汇。唉,我们的传统英文教育就是那么回事,学了10年英文,不知道“我手指疼”怎么说的大有人在。

先看几个例句:

1、对不起啊,我是无意伤害你的。

chinglish: sorry, i didn't want to harm you on purpose.

revision: sorry, i didn't mean to hurt you.

2、哦,天哪!你竟然不理我了。我受伤了。

chinglish: oh, god, you don't notice me! i am injured.(injure一词一般不用于心理方面的伤害)。

revision: oh, god, how come you start to ignore me! i'm hurt.

3、别动我,我右手大拇指指疼。

chinglish: don't move me! my right thumb aches. (动某人的话也可以用 touch)

revision: leave me alone! my right thumb hurts.

at last i want to remind some friends that we should never tell a woman that she is 'fat'. she would be hurt or even offended if you do that.

总评:

使用频率:★★★

造句功能:★★

西方思维:★★★★

Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。