declining an invitation 拒绝邀请 some people find that saying no to a friend is extremely hard sometimes. are you this kind of person? if you are tied up and cannot go to your friend's party, how ...
商场上难免会应酬,爱好杯中物的人,你们知道怎么用英语来形容自己喝醉的样子吗?快来看一看吧。 1. he's drunk. 他喝醉了。 2. he's tipsy. 他有点醉了。 3. he's wasted. 他喝得烂醉。 4. he' ...
你知道怎样用地道的美式口语翻译下面这段话吗?“ 走这条单行道, 在第一个红绿灯时左转, 那里就是 Hemphill Ave. 是一条双线道. 往下走, 你会在你的左边看到一个加油站, 继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转, ...
发端于美国的金融危机使全世界的金融市场都受到了影响,现在看来,尽管美国、欧洲还有其他一些国家都推出金融救市,但危机短期内不可能缓解、并且会逐渐影响全球经济的其他领域。大家要做好思想准备、要过一段紧巴巴 ...
看到让人生气的事情,人们都会忍不住要发发脾气的。从轻度的“生气”到重度的“大发雷霆”,发脾气可以划分为很多等级,火药味的浓度也是一路攀升。“发脾气”的各个程度用英语都该怎么描述呢?下面我们就来一起看一 ...
1. do me a favor “帮个忙”这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句do me a favor。要请人帮忙还有另一种说法,就是may i ask a ...
no.10 rip-off--敲竹杠 范例: eight thousand bucks for that blouse is a rip-off. 那件上衣卖8,000元,简直是敲竹杠。 句型解说: rip-off这个词,在美国的谈话中随时可听到,不管是买东西上餐厅吃饭, 或是请 ...
1. It's not like that. 不是那样的 It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It's ...
1. Stop flattering me like that. 别再那样拍我马屁。 2.I don't like Peter. He's such a brown-noser. 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 3. I know he's trying to butter me up, but I'm not b ...
1. nice to meet you. 很高兴认识你。 二个互不认识的老美见面打招呼的方式很简单,就是一个人会先说,nice to meet you. 然后另一个人也说,nice to meet you, too. 然后会相互握手,这是最基本的社交礼仪。但有时 ...
156. Jerk 差劲;没品的人 A:Can you believe that? David sold the bike that be borrowed from me to somebody else. B:Really? What a jerk! A:你相信吗?大卫把向我借的自行车卖人啦。 B:真的吗?好差劲的人 ...
1. it's really simple. 很简单。 2. it's a piece of cake. 小事一桩。 a piece of cake 是美国英语中的口语,表示容易之事,轻松愉快的事情。比如说: no sweat. this project will be a piece of cake ...
1. are you alone? 你是一个人来吗? 2. no, i lost my buddies! 我找不到我的朋友了! i lost my spoon in the bowl. 3. are you guys ok? 你们都还好吧? 4. i heard the nature's call. 我听到自然的呼唤. ...
1.it's hot enough to melt hell. i hope it will be cooler soon. 现在热得足以把地狱熔化了,希望很快能够凉快一点。 2.it's stifling! i can hardly breathe. 天气太闷热了!我都没法呼吸了。 3.i ca ...
想给特别的人买完美的礼物?还是要买给自己一份奖励?这儿有一些有用的表达方式,能帮你在逛商场或是流连在精致小店时找到你所寻找的东西。 i'm just looking. 当你走入一家店时,促销员都会问你想买什么,如果 ...
I have a confession. 我要坦白。 I have something to confess.我有事要坦白。 I need to tell you something. 我有事必须告诉你。 I have a confession to make. 我要坦白。 I have a secret. 我有一个秘密。 ...
156. Jerk 差劲;没品的人 A:Can you believe that? David sold the bike that be borrowed from me to somebody else. B:Really? What a jerk! A:你相信吗?大卫把向我借的自行车卖人啦。 B:真的吗?好差劲的人 ...
166. hit the spot 对胃口 hit the spot 是指“正中下怀”,指食物饮料给予人的满足感。 A:Im starving! 我快饿死了。 B:Here, Moms soup will hit the spot. 来,老妈做的汤绝对对你胃口。 另外也可以指生理上通 ...
Copyright © 2022-2023 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。