首页 英语 英语翻译基础口译
基础口译
备战口译考试的一些翻译技巧 2022-11-18 18:18

英语的口译相信不少人都有自己的技巧方法,无论你是在备战口译考试,还是即将面临口语实战,我们也需要多做练习。下面小编就和大家分享备战口译考试的一些翻译技巧,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。备战口译考试 ...

基础口译学习:十大翻译绝招 2022-11-18 18:18

(一) 同义反译法1. Only three customers remained in the bar.酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:“还留着”或“还呆在那里”)2. I'll be here for good this time.这一次我再也不走了。(不译:“永远在此呆 ...

英语翻译技巧:口译干货 2022-11-18 18:18

英语翻译中包含很多知识点,无论是普通考试中的翻译题型还是专业翻译考试,在面对不简单的翻译问题时,我们都要做好准备,稍不注意可能翻译不到位,拿不到分。下面小编就和大家分享英语翻译技巧:口译干货,希望能够 ...

上海基础口译十大翻译方法介绍 2022-11-18 18:18

(一) 删减解释词The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotatio ...

基础口译笔记练习六步曲 2022-11-15 12:53

口译初学者,从无笔记口译转入到有笔记口译训练的阶段,往往陷入听的懂却不记不下来或者一记笔记就无法听的困境,甚至手忙脚乱,不知所措。to listening or to note-taking,that is a problem.主要原因有三:一是听 ...

上海基础口译最常读错的单词解析 2022-11-15 12:53

Limb GetWord(Limb); / Limp GetWord(Limp):注意这些单词的最后的字母!limb是你的手臂,腿,或者树的主干而且“b”是不发音的。但你的手臂或脚受伤时,你就limp 。“p”是发音的。 Said / Set:一定要发清楚d 和 t ...

基础口译学习:如何做好发声 2022-11-15 12:53

1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针 ...

基础口译常见错误及解决方法 2022-11-15 12:53

口译考试中存在的问题 1、英语听力水平一般,不能准确的理解英文原文的意思。 2、笔记记不全,导致大量的信息遗漏; 3、数字翻译不准确,在数字表述拿不准浪费时间; 4、语言表达拖沓重复,不能用简洁的语句表达; 5、 ...

上海基础口译汉译英难点解析 2022-11-15 12:53

在这个问题上我们兜了这么长时间的圈子了,现在也该说点真格的了 We have been beating about the bush on the matter for so long and its time to talk turkey. 孩子打嗝了,让他喝口水吧。 The kid is making a b ...

上海基础口译长句的翻译方法 2022-11-15 12:53

对于每一个英语句子的翻译, 并不只是使用一种翻译方法, 而是多种翻译方法的综合运用, 这在英语长句的翻译中表现得尤为突出。长句在科技性的文体中的出现极为频繁, 因此也就成为研究生入学考试的重点, 通过对近 ...

基础口译中美气候变化联合声明 2022-11-15 12:53

China-U.S. Joint Statement on Climate Change 中美气候变化联合声明 Beijing, February 15, 2014 二〇一四年二月十五日 北京 In light of the overwhelming scientific consensus on climate change and its worse ...

口译初学者需警惕的“陷阱“ 2022-11-15 12:53

很多初学翻译的人,可能对翻译很漫不经心,觉得翻译其实很简单,不就是两种语言之间的转化嘛,我只要两种语言都会,那么翻译起来自然易如反掌。但是实际上,翻译简单吗?翻译不简单!1970年,周恩来总理针对翻译工作有 ...

上海基础口译词汇整理(9) 2022-11-15 12:53

(1)等值翻译: a drop in the ocean沧海一粟 within a stone's throw一箭之遥 ki11 two birds with one stone一箭双雕 a fall into the pit, a gain in your wit..吃一堑,长一智。 (2)不等值翻译: at sixes an ...

上海基础口译词汇大全(10) 2022-11-15 12:53

不定冠词a的翻译特点 英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。现只用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。 (1)a day or two(=one or two days)一两天 但前者作主语时,谓语动词用单 ...

上海基础口译模拟试题及答案 2022-11-15 12:53

The latest analysis of the Shanghai Academy of Social Sciences shows that the introduction of foreign capital has produced a tremendous influence on Shanghais development and the livelihood of its cit ...

上海基础口译词汇整理(7) 2022-11-15 12:53

Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 The threshold of our transition into the new millennium跨越新千年的门槛 UNCHS (United Nations Center for Human Settlements)联合国人居中心 Urban ...

上海基础口译必背词汇(5) 2022-11-15 12:53

成立,建立 : building , establishment , founding , foundation (非常)重视 : attach ( great ) importance to 作用 :role 影响 : influence 发挥积极作用 : play a positive role 传播 : spread 弘扬 : ...

上海基础口译必备词汇大全(8) 2022-11-15 12:53

综合性商港comprehensive commercial seaport 春意盎然spring is very much in the air forest coverage森林覆盖率 global warming全球变暖 principal element主要因素 toxic emission废气排放 迸发出心灵的火花igni ...

Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。