stare的用法总结大全
stare的作为名词有凝视,瞪视的意思,今天小编就给大家带来了stare的用法,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
stare的用法总结大全
stare的意思
vi. 盯着看,显眼,倒立,直竖起
vt. 凝视,盯着他的眼睛
n. 凝视,瞪视
变形:过去式: stared; 现在分词:staring; 过去分词:stared;
stare用法
stare可以用作动词
stare的基本意思是“凝视,瞪视”,指由于吃惊、好奇或愚蠢而固定地直接盯住某人或某物,通常可以表现出人的不同心理,如赞美、惊奇、害怕等。有时stare还可用来指傲慢无礼地看。
stare主要用作不及物动词,偶尔也可用作及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
stare作名词的意思是“盯视,凝视”,指一种看的动作,即把视线长时间地集中在某一点上看,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
stare用作动词的用法例句
She stared him into silence.她把他盯得不吭声了。
They all stared with astonishment.他们全都惊讶地瞪着眼。
It's impolite to stare at people.盯着看人是不礼貌的。
stare可以用作名词
stare作名词的意思是“盯视,凝视”,指一种看的动作,即把视线长时间地集中在某一点上看,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
stare用作名词的用法例句
Peter looked at them with glazy stare.彼得用呆滞的目光凝视他们。
She gave him a long cool stare.她冷冷地久久凝视他。
stare用法例句
1、With a glazed stare she revived for one last instant.
她最后清醒了一会儿,眼神呆滞。
2、He fixes you with a piercing stare.
他用锐利的目光盯住你。
3、Henry gave Paul a glassy-eyed stare.
亨利木然地盯着保罗。
stare的短语例句
stare的用法:
stare的用法1:stare的基本意思是“凝视,瞪视”,指由于吃惊、好奇或愚蠢而固定地直接盯住某人或某物,通常可以表现出人的不同心理,如赞美、惊奇、害怕等。有时stare还可用来指傲慢无礼地看。
stare的用法2:stare主要用作不及物动词,偶尔也可用作及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
stare的用法3:stare作名词的意思是“盯视,凝视”,指一种看的动作,即把视线长时间地集中在某一点上看,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
stare的常用短语:
用作动词 (v.)
stare after( v.+prep. )
stare at( v.+prep. )
stare down〔out〕( v.+adv. )
stare out of( v.+adv.+prep. )
stare的用法例句:
1. With a glazed stare she revived for one last instant.
她最后清醒了一会儿,眼神呆滞。
2. He fixes you with a piercing stare.
他用锐利的目光盯住你。
3. Henry gave Paul a glassy-eyed stare.
亨利木然地盯着保罗。
4. Alberg gave him a bleak stare.
阿尔伯格沮丧地凝视着他。
5. The people there, quite raggedy, stare at us.
那里的人们,穿得很邋遢,盯着我们看。
6. I stare in rapture at the ball.
我欣喜若狂地盯着球。
7. Don't stare at me— it's impolite!
别盯着我看——这是不礼貌的!
8. Hlasek gave him a long, cold stare.
赫拉塞克冷冷地盯着他看了好久。
9. Mahoney tried not to stare.
马奥尼尽力不去盯着看。
10. It's not polite to stare at a girl in the face.
盯着姑娘的脸瞧是不礼貌的.
11. Stop trying to stare me out.
别想把我吓倒.
12. Her purposeful stare showed she meant business.
从她坚定的眼神可知她是认真的.
13. She gave the stranger a wooden stare.
她呆头呆脑地瞧着那个陌生人.
14. She gave him an angry stare.
她生气地白了他一眼.
15. It is bad manners to stare at people.
瞪着眼睛看人是不礼貌的.
超高频意大利语动词:essere,stare,傻傻分不清楚啊
Essere
1.表明某样东西的质量或者某个人的品质或者状况(这个质量或者状况可以是暂时的也可以是永久的)通常跟名词或者形容词一起使用。
es:
Maria è molto bella.
玛丽亚很漂亮。
Giovanni è il mio avvocato.
乔瓦尼是我的律师。
Il giardino è profumato.
院子里很香。
2. 表明某样东西或者某个人的所在地。
es:
Dov’è Antonio?
安东尼奥在哪里?
Antonio è al lavoro.
安东尼奥在工作。(指他在他工作的地方)
Milano è in Lombardia.
米兰在伦巴蒂亚大区。
3. essere跟小品词ci连在一起变成esserci (ci sono, ci sei, c’è ecc…) ,意思是“存在/准备好了/明白了”。
es:
C’è Marco?
马可在这儿吗?
Ci sei? Allora possiamo cominciare.
你准备好了吗?那我们就开始喽。
Due è la radice quadrata di quattro, ci sei?
2是4的平方根,你明白吗?
Stare
1. 表明暂时性的身体或者心理状况,后面加副词;可以用“sentirsi感觉”来代替
es:
Come stai? (Come ti senti?)
你好吗?/你觉得怎么样?
Sto bene! (Mi sento bene)
我很好!
Francesca sta male? (Francesca si sente male?)
弗朗西斯卡身体不舒服吗?
2. 表示保持/停留在某个地方或者某个状态;可以用“rimanere/restare”代替。
es:
Sto a casa stasera.(Rimango a casa ...)
我今晚呆在家里。
Stanno in silenzio e ascoltano il mare. (Restano in silenzio …)
他们很安静,在听海的声音。
Sta’zitto! (Resta zitto)
闭嘴!
3. stare跟小品词ci连在一起变成starci (ci sto, ci stai, ci sta ecc…) ,表示“同意”,“有空”或者“有足够的空间进入某个地方”。
es:
Mi chiedi di accettare le tue bugie, ma io non ci sto! (…ma io non sono d’accordo)
你要我接受你的谎言,我可做不到!(我不同意这么做!)
Ci stai per una partita di calcio? (Sei disponibile per …)
你有空参加一场足球赛吗?
In questa auto non ci stiamo tutti! (…non ci entriamo tutti!)
我们所有人是挤不进这辆车的!(没有足够的空间,我们进不去!)
4. 一些固定结构表达:
① stare+gerundio副动词 正在做某事
es:
Sto mangiando una pizza, hai fame?
我正在吃披萨,你饿吗?
② stare per+indefinito不定式 正要做某事
es:
Stiamo per andare al cinema.
我们正要去电影院。
③ stare ai dati / ai fatti → Rimanere concentrati sui dati / sui fatti. 尊重事实
④ stare alle apparenze → Giudicare dalle apparenze. 根据外表来判断
⑤ stare ai patti → Mantenere i patti. 守约
⑥ stare allo scherzo → Accettare lo scherzo. 开玩笑
Essere o stare?
有很多情况essere和stare都可以用,那么我们应该如何选择呢?以前我们有一篇推送,意大利小姐姐告诉你sono a casa和sto a casa的不同,大家可以戳进去回顾一下~
今天我们再举两个别的例子来复习巩固一下:
1. Le forchette sono nel primo cassetto vicino al lavello.
叉子在洗碗池旁边的第一个抽屉里。
(这句话中用了essere,叉子不一定一直都是在这个地方的,只是现在在这个地方)
Le forchette stanno nel primo cassetto vicino al lavello.
叉子在洗碗池旁边的第一个抽屉里。
(这句话中用了stare,就是说叉子通常都放在这个地方)
总结:
当essere和stare谈论物品的摆放位置时:
- essere表示物体在某一个时刻,暂时的的位置;
- stare表示物体一直放置的位置,习惯性的放置位置。
2. Sono in albergo.
我在宾馆。
(现在这个时刻,我人在宾馆)
Sto in albergo.
我在宾馆。
(我可能是会在宾馆呆一阵子的)
总结:
当用essere和stare谈论人的位置时:
- essere表示在某一个时刻这个人在哪里,近义词trovarsi;
- stare表示在一段持续时间内这个人在哪里,近义词rimanere/ restare。
stare的用法总结大全相关文章:
★ 工作总结优秀范文
★ 个人工作总结范文大全
★ 简短的个人工作总结大全
★ 最新个人工作总结
★ 万能个人工作总结
★ 年终工作总结范文大全5篇
★ 简短的个人工作总结范文大全
★ 个人工作总结范文
★ 学校工作总结范文
★ 万能工作总结800字