异想天开用英语怎么说:Ask for the moon

发布者:秦时明月 时间:2022-11-15 12:54
很多东西你都可以问父母要,但你若要天上的月亮或星星,他们就无法满足你的要求了, 想必你也不会如三岁顽童提出如此无理的要求吧!根据 ask for the moon 这个语中的“月亮”一词,我们可以联想到“猴子捞月”这个妇孺皆知的中国童话故事:一只猴子发现月亮掉到了水中(大家都知道那只不过是月亮在水中的倒影而已!),出于好心,它邀来了自己的同伴,众多猴子一个个头尾相接试图捞出水中的月亮,结果大家是可想而知的。

ask for the moon 表达的含意为:to want something that you cannot reach or have; to try for the impossible,在汉语中大致可以表达为 “想入非非”、“异想天开”、“痴人说梦”等等。此外,这一短语还可以表达为 cry for the moon。

例如:

You are crying for the moon if you hope the teacher will leave us no homework.

你如果有让老师不给我们留作业这样的怪念头那真是异想天开。

Copyright © 2022-2023 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

返回顶部