人生考题阅读答案新版

发布者:清水有龍 时间:2022-11-15 14:41

语文阅读理解题是语文考试中的一道必考题目,且所占分值比较高,它是一种综合性的题型,能有效地检测学生的阅读理解能力和语文素质。下面是小编整理的人生考题阅读答案新版,仅供参考希望能够帮助到大家。

人生考题阅读答案新版

清晨,小保姆起床做饭,在房门口拾到1元钱。她想准是女主人掉下来的,就随手把钱放到厅中茶几上。她根本没有意识到这当中的特殊意味:这钱藏着一个心计。

第二天早晨,小保姆又在房门口见到一张钞票,是5元钱。她好生奇怪,女主人为何连续两天丢钱?她是个精细的主妇,怎么会丢三落四?咦,会不会是在试探,在怀疑我的诚实?小保姆想到这儿,翘起嘴巴,很生气:“怎么这样小看人?怎么能这样侮辱人?”她越想越气,准备找女主人理论。然而,她仔细一想,又否定了自己的猜想。于是她眉头微微地蹙起,旋即用脚吧钱抛进茶几底下。

晚上睡前,小保姆趴在卧室窗前窥视厅中动静,她想看看女主人是否来取钱。不出所料,女主人果然悄悄来到厅中,在茶几前趴下,把手伸到茶几下……这一镜头,小保姆看呆了,女主人在小保姆心目中被敬重的位置坍塌了。她狠狠地咬了一下嘴唇,似乎在暗暗下定一个什么决心,便安然上床睡觉去了。

第二天清晨,小保姆又在房门口见到一张钞票,是10元钱。她的嘴角泛起一丝冷笑。她把钱捡了起来,装进自己的口袋里。

当晚,刚刚从科长位上退下来的女主人找小保姆谈话,像当年找科员个别谈话一样,严肃、婉转:你在试用期的工作表现是不错的,这应该充分肯定。可是……唉!做人刚起头,路长着呢,诚实是顶要紧的!你如果能够记住这一点,痛改前非,我还是想留下你的!

“你是不是说我捡了10元钱?”

“是呀!难道你还不觉得自己有错吗?”

“不,我已经将10元钱还给您了!”

“咦,你啥时啥地方还我的?”

“早七点,公共楼梯!”

女主人一时没有反应过来,还想开口反驳,但“楼梯”两个字,却让她像触电一样浑身一颤。她一时脸红语塞,十分狼狈,心中暗暗叫苦:“怎么让她看见了?”

原来女主人每天早上7点钟都要下楼去锻炼,小保姆就把捡到的10元钱放在楼梯上。女主人下楼时,看到10元钱,眼睛一亮,看没人在场,便赶忙捡起钞票,匆匆揣进了怀中国,根本没想到有谁也在悄悄地测试她……

1、加点的词语“这一镜头”表现了女主人()

2、小保姆“暗暗下定一个什么决心”指()。她的具体行动是()。这些描写表现了()。

3、写出“楼梯两个字,却让她像触电一样浑身一颤”的表达效果。

参考答案:

1、加点的词语“这一镜头”表现了女主人(多疑,不信任小保姆,狡计而又鬼鬼祟祟、不光明磊落)

2、小保姆“暗暗下定一个什么决心”指(下决心如何对付女主人的考验)。她的具体行动是(小保姆反过来还击和考验女主人,把女主人故意扔在那里的10元钱,放到女主人每天早上7点钟都必经的.公共楼梯处)。这些描写表现了(小保姆正派不贪便宜,聪明机灵)。

3、写出“楼梯两个字,却让她像触电一样浑身一颤”的表达效果。

成功地表达了女主人自己内心的阴暗被揭穿后那一刻的紧张、狼狈、后悔的反应。女主人不信任小保姆,用有点阴暗卑鄙的方法测试小保姆,她自己却是贪便宜的人,并非拾金不昧的人;小保姆以其人之道还治其人,揭穿了女主人的计谋并暴露了女主人贪便宜的心态,所以女主人很狼狈而后悔。

说明文阅读答题技巧

1、结合说明方法谈写法

模式:这篇文章主要运用了……的说明方法,说明了……(内容:事物特征或事理),使说明……(作用:参考前面说明方法,明确其作用)

2、结合修辞手法谈写法

模式:这是一篇生动说明文,大量地使用了各种修辞手法,说明了……(内容),使文章的说明形象生动。

3、结合表达方式谈写法

记叙、描写使说明更具体形象;抒怀议论使说明更有感情。那么,从这个角度分析说明文的写法,格式如下:这篇文章综合运用多种表达方式,除了说明外,还有……(从”记叙、描写、说明、议论“根据内容选择),如……(具体举例),就是……(表达方式)的运用,使说明更具体形象/充满感情。

文言阅读翻译题答题技巧

文言文翻译四个步骤1.审。在翻译之前,首先要审清文言文语句中重要的语法现象。可以先在草稿纸上抄下要注意的重要文句,然后用笔将这些语法现象一一地圈注出来,以引起自己的注意。

1)切。将文言文语句以词为单位逐一切分开来,然后逐一地加以解释。

2)连。按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句,用“信”“达”“雅”的标准去要求它。

3)誊。在逐一查对落实到位后,将草稿纸上连缀好的译句誊写到答题卷上。誊写过程中还要做到“三清”“三不”。“三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写繁体字和不规范的简化字,不写错别字。

文言翻译关注六个采分点:1)句子大意。要联系具体语境进行准确翻译,确保句子通顺完整,译出句子的大意。

2)关键实词。对通假字、古今异义词、多义词等句中关键词语,翻译时要联系全文,结合上下文语境仔细推敲。

3)重要虚词。一般情况下是大纲规定的18个虚词,也就是说句子翻译时,往往涉及句子的通顺,包括语气、衔接、上下句连贯等,都要注意重要虚词的用法。

4)词类活用。通过分析句子的语法结构来确定活用词的词性及词义,要将活用的词准确地译出来。

5)固定结构。古汉语中有些不同词性的词,经常连用或配合使用,形成一种比较固定的格式,翻译时要注意这些“习惯句式”。

6)特殊句式。要特别注意译出一些特殊句式,如倒装句要将颠倒的语序理顺,被动句要译出被动的关系,省略句要将省略的内容补全。

Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。