《小王子》中英文优美句子摘抄
《小王子》中英文优美句子摘抄
在生活、工作和学习中,大家都收藏过自己喜欢的句子吧,句子能表达一个完整的意思,如告诉别人一件事情,提出一个问题,表示要求或者制止,表示某种感慨,表示对一段话的延续或省略。究竟什么样的句子才是好的句子呢?下面是小编为大家整理的《小王子》中英文优美句子摘抄,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《小王子》中英文优美句子摘抄 1
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
5、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的',她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
6、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
7、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
8、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
9、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
10、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
《小王子》中英文优美句子摘抄 2
1、只有用心才能看得清。实质性的东西,用眼睛是看不见的。
1. Only with sincerity can one see clearly. Substantive things cannot be seen with the eyes.
2、小王子没有勇气承认的是:他留恋这颗令人赞美的星星,特别是因为在那里每二十四小时就有一千四百四十次日落!
2. What the Little Prince lacks the courage to admit is that he longs for this admirable star, especially because there are 1440 sunsets every 24 hours there!
3、因为,一个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。
3. Because a person can be both loyal and lazy at the same time.
4、小王子睡觉了,我就把他抱在怀里,又重新上路了。我很激动。就好象抱着一个脆弱的宝贝。就好象在地球上没有比这更脆弱的了。
4. The Little Prince went to bed, so I held him in my arms and set off again. I am very excited. Its like holding a fragile baby. Its like theres nothing more fragile on Earth than this.
5、在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上有一个小王子需要安慰!
5. On a planet, on a planet, on my planet, on Earth, there is a little prince who needs comfort!
6、夜晚,当你望着天空的时候,既然我就住在其中一颗星星上,既然我在其中一颗星星上笑着,那么对你来说,就好象所有的星星都在笑,那么你将看到的星星就是会笑的星星!
6. At night, when you look up at the sky, since I live on one of the stars, and since I smile on one of the stars, its like all the stars are smiling to you. So the stars you will see are the ones that can laugh!
7、这水远不只是一种饮料,它是披星戴月走了许多路才找到的,是在辘轳的歌声中,经过我双臂的努力得来的。
7. This water is far more than just a beverage. It was found after walking many miles through the stars and the moon. It was obtained through the efforts of my arms in the singing of the pulley.
8、在我小的时候,圣诞树的灯光,午夜的弥撒的音乐,甜蜜的微笑,这一切都使圣诞节时我收到的礼品辉映着幸福的光彩。
8. When I was young, the lights of the Christmas tree, the music of midnight Mass, and sweet smiles all made the gifts I received at Christmas shine with happiness.
9、小王子看看四周,想找个地方坐下来,可是整个星球被国王华丽的白底黑花皮袍占满了。他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
9. The Little Prince looked around, wanting to find a place to sit down, but the entire planet was occupied by the kings magnificent white background black floral leather robe. He had to stand there, but because he was tired, he yawned.
10、这时,我什么也不敢再问他。他严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。我感到他的心就象一只被枪弹击中而濒于死亡的鸟的心脏一样在跳动着。
10. At this moment, I dare not ask him anything again. He looked at me seriously and wrapped his arms around my neck. I felt his heart beating like the heart of a bird on the brink of death, hit by a bullet.
11、因为那天黎明,我没有再见到他的身躯。他的身躯并不那么重……从此,我就喜欢在夜间倾听着星星,好象是倾听着五亿个铃铛……
11. Because at dawn that day, I never saw his body again. His body wasnt that heavy... From then on, I loved listening to the stars at night, as if listening to five hundred million bells
12、这朵花藏在它那绿茵茵的房间中用了很长的时间来打扮自己。她精心选择着她将来的`颜色,慢慢腾腾地妆饰着,一片片地搭配着她的花瓣,她不愿象虞美人那样一出世就满脸皱纹。她要让自己带着光艳夺目的丽姿来到世间。
12. This flower hid in its lush green room and spent a long time dressing itself up. She carefully chose her future colors, slowly adorning them with her petals, and she didnt want to be wrinkled like Yu Meiren when she was born. She wants to bring her dazzling beauty into the world.
13、这些花非常小,一点也不占地方,从来也不会去打搅任何人。她们早晨在草丛中开放,晚上就凋谢了。不知从哪里来了一颗种子,忽然一天这种子发了芽。
13. These flowers are very small, take up no space at all, and never disturb anyone. They bloom in the grass in the morning and wither at night. I dont know where a seed came from, but suddenly one day it sprouted.
14、在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。然而我们还是开始去寻找了。
14. Blindly searching for water wells in the vast desert is ridiculous. However, we still started searching.
15、夜幕已经降临。我放下手中的工具。我把锤子、螺钉、饥渴、死亡,全都抛在脑后。
15. Night has fallen. I put down the tool in my hand. I have forgotten about hammers, screws, hunger, and death.
16、小王子还把剩下的最后几颗猴面包树苗全拔了。他有点忧伤。他以为他再也不会回来了。这天,这些家常活使他感到特别亲切。当他最后一次浇花时,准备把她好好珍藏起来。他发觉自己要哭出来。
16. The Little Prince also pulled up the remaining few baobab saplings. He is a little sad. He thought he would never come back again. On this day, these everyday activities made him feel particularly familiar. When he watered the flowers for the last time, he prepared to cherish her well. He realized he was about to cry.
17、因为国王所要求的主要是保持他的威严受到尊敬。他不能容忍不听他的命令。他是一位绝对的君主。可是,他却很善良,他下的命令都是有理智的。
17. Because the main requirement of the king is to maintain his dignity and be respected. He cannot tolerate disobeying his commands. He is an absolute monarch. But he is very kind, and all the orders he gives are rational.
《小王子》中英文优美句子摘抄 3
1、对我来说,如果我有一条围巾,我可以用它来围着我的脖子,并且能带走它。我有一朵花的话,我就可以摘下我的花,并且把它带走。可你却不能摘下这些星星呀!
1. For me, if I had a scarf, I could wrap it around my neck and take it away. If I have a flower, I can pick it and take it away. But you cant pluck these stars!
2、麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声。
2. The wheat field has no connection with me, its really frustrating. However, you have golden hair. Think about it, how great it would be if you could tame me! Wheat is also golden, it reminds me of you. I would love to hear the wind in the wheat fields.
3、如果你对大人们说:"我看到一幢用玫瑰色的砖盖成的漂亮的房子,它的窗户上有天竺葵,屋顶上还有鸽子……"他们怎么也想象不出这种房子有多么好。必须对他们说:"我看见了一幢价值十万法郎的房子。"那么他们就惊叫道:"多么漂亮的房子啊!"
3. If you say to adults, I see a beautiful house made of rose colored bricks with geraniums on its windows and pigeons on its roof... they can never imagine how good this kind of house is. I must say to them, I saw a house worth one hundred thousand francs. Then they exclaimed, What a beautiful house!
4、大人们都是这个样子,以衣冠取人。
4. Adults are like this, taking people by their clothes and crowns.
5、每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你,只有你,了解这些星星与众不同的含义。
5. Everyone has their own star, but its meaning varies from person to person. For travelers, stars are guides; To others, they are just sparkling little things in the sky; For scholars, stars are a difficult problem to be solved; For my businessman, they are wealth. However, the stars themselves are silent. You, only you, understand the unique meaning of these stars.
6、"有一天,我看了四十四次日落!"过了一会儿,你又说:"你知道,悲伤的人会爱上日落的。""那么你是很悲伤了?"我问,"看了四十四次日落的那天?"小王子没有回答我。
6. One day, I watched forty-four sunsets! "After a while, you said," You know, sad people fall in love with sunsets. "" So youre really sad? "I asked," The day I watched forty-four sunsets? "The Little Prince didnt answer me.
7、人不就应听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。
7. People should just listen to what flowers say, as long as they appreciate them and smell the flowers.
8、她其实是不愿意让小王子看到自我哭泣。她以前是多么高傲的一朵花……
8. She actually didnt want the Little Prince to see herself crying. She used to be such a proud flower
9、麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
9. The wheat field has nothing to do with me, its really frustrating. However, you have golden hair. Think about it, how great it would be if you could tame me! Wheat is also golden, it reminds me of you. I would love to hear the wind in the wheat field
10、世界上有那么多的玫瑰花,但是只有你们是一直陪伴在我身边,我们相互灌溉。——《小王子》
10. There are so many roses in the world, but only you are always by my side, we irrigate each other—— The Little Prince
11、倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。
11. If a person has a special fondness for a flower, and that flower is unique in the vast galaxy, then he only needs to look up at the stars and be satisfied.
12、只有心灵才能洞察一切,最重要的.东西,用眼睛是看不见的。——《小王子》
12. Only the soul can see everything, and the most important thing cannot be seen with the eyes—— The Little Prince
13、这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处! ——圣埃克絮佩里 《小王子》
13. This is your fault. I had no intention of hurting you, but you were willing to let me tame you... yet now you want to cry! That taming is of no benefit to you at all—— Saint Exup é rys The Little Prince
14、你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:"是的,星星总让我开心而笑!" —— 圣埃克 絮佩里 《小王子》
14. When you no longer feel sad (time will dilute all pain), you will feel satisfied knowing me. You are my forever friend. Will laugh with me. For the sake of joy, you often open the window... When your friends see you laughing while looking up at the sky, they will surely feel inexplicable! At that time, you can say to them, Yes, stars always make me happy and laugh! - Saint Exup é ry, The Little Prince
15、如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。 ——圣埃克絮佩里 《小王子》
15. If it were me, if I had fifty-three minutes to use freely, I would leisurely walk towards a clear spring—— Saint Exup é rys The Little Prince
16、夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星……所有的星星都会是你的朋友。
16. At night, you have to look up at the stars in the sky. My one is too small, I didnt even point it out to you. Thats good, my star is just one of the stars in the sky for you. So, you will love the stars in the sky... all the stars will be your friends.
17、大人们都是这个样子,以衣冠取人。
17. Adults are like this, taking people by their clothes and crowns.
18、正是你为玫瑰逝去的时光,才使你的玫瑰显得如此重要。
18. It is the time you have lost for the rose that makes it so important.
19、只有用心去观察,才能看得真切;最根本的东西用眼睛是看不见的。《小王子》
19. Only by observing with heart can we see clearly; The most fundamental thing cannot be seen with the eyes. The Little Prince
20、我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的……我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。
20. I didnt understand anything at that time! I should judge her based on her behavior, not her words. She exudes a fragrance that makes my life more fragrant and colorful. I should never have left her... I should have guessed that behind her ridiculous tricks lies a lingering tenderness. Flowers are so innocent and pure! But after all, I am too young to know how to love her.
21、我爱你!没有让你知道,是我的不对,请你原谅我。
21. I love you! I didnt let you know, it was my fault. Please forgive me.
22、我们相信自己无所不能的时候,却可能正在和自己最宝贵的东西失之交臂;在我们期望游历世界去寻找自己还没有找到的最美好的东西的时候,我们可能忽略了那东西可能近在咫尺。
22. When we believe we can do anything, we may be missing out on our most precious thing; When we expect to travel the world in search of the most beautiful thing we have not yet found, we may overlook that it may be within reach.
23、如果你对大人们说:"我看到一幢用玫瑰色的砖盖成的漂亮的房子,它的窗户上 有天竺葵,屋顶上还有鸽子……"他们怎么也想象不出这种房子有多么好。必须对 他们说:"我看见了一幢价值十万法郎的房子。"那么他们就惊叫道:"多么漂 亮的房子啊!"——《小王子》
If you say to adults, I see a beautiful house made of rose colored bricks with geraniums on its windows and pigeons on its roof... they cant imagine how good this kind of house is. I must say to them, I saw a house worth one hundred thousand francs. Then they exclaimed, What a beautiful house! - The Little Prince
24、即使在有人的地方,我们依然孤单。
Even in places with people, we are still lonely.
25、星星在黑夜中闪闪发光,也许是为了让每个人在天空中找到属于他们自己的星球……
25. Stars shine brightly in the dark night, perhaps to help everyone find their own planet in the sky
26、当你被神奇的东西镇住时,你是不敢不听话的。
When you are restrained by something magical, you dare not disobey.
27、玫瑰是有很多朵,她并不是独一无二的,但是就是因为你的灌溉,让她变得与众不同,让她变得独一无二。
27. There are many roses, and they are not unique, but it is because of your irrigation that they become different and unique.
28、最大的问题不是长大,而是遗忘。
The biggest problem is not growing up, but forgetting.
29、狐狸:"要是你驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。其它的脚步声会使我躲到地下去,而你的足音,于我而言是音乐,会让我从洞里走出来。还有呢,你看,那边的麦田,我不吃面包,麦子对于我来说,一点意义都没有。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子是金黄色的,它会使我想起你,甚至那风吹麦浪的声音从此都会叫我欢喜……"
29. Fox: "If you tame me, my life will definitely be joyful. I will recognize a different kind of footsteps. Other footsteps will make me hide underground, while your footsteps, to me, are music that will make me come out of the hole. Also, look, over there in the wheat field, I dont eat bread. Wheat has no meaning to me at all. But you have golden hair. So, once you tame me, it will be very wonderful. Wheat is golden, it will make me think of you, and even the sound of the wind blowing wheat waves will make me happy from now on
30、《小王子》的结局让我们陷入了两难的猜想:到底是幸福的活着,还是永恒。
The ending of "The Little Prince" leaves us in a dilemma: whether to live happily or forever.