领地网 首页 古诗文文言文
文言文
文言文《师说》原文翻译
文言文《师说》原文翻译 2022-11-16 19:19

文言文《师说》原文翻译《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。抨击当时士大夫之族耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对 ...

初中文言文狼原文及翻译
初中文言文狼原文及翻译 2022-11-16 19:19

初中文言文《狼》原文及翻译在我们初中的文言文学习中,有我们遇到不懂的是正常的。以下是小编为大家分享的初中文言文《狼》原文及翻译,欢迎借鉴!初中文言文《狼》原文及翻译 篇1《狼》原文一屠晚归,担中肉尽,止 ...

狼其一文言文原文翻译
狼其一文言文原文翻译 2022-11-16 19:19

狼其一文言文原文翻译蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府 ...

《三峡》文言文翻译
《三峡》文言文翻译 2022-11-16 19:19

《三峡》文言文翻译导语:在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。下面是小编给大家整理的《三峡》文言文翻译内容,希望能给你带来帮助!《三峡》简介郦道元(?—527),字善长,范阳涿县(今河 ...

不怕鬼文言文翻译
不怕鬼文言文翻译 2022-11-16 19:19

不怕鬼文言文翻译文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,下面就是不怕鬼文言文翻译,请看:不怕鬼文言文翻译原文:曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛 ...

于园文言文翻译写景
于园文言文翻译写景 2022-11-16 19:19

于园文言文翻译写景于园是张岱所写的一篇文章,选自《陶庵梦忆》。文章中的于园因里面石奇而闻名。同学们,以下是小编分享给大家的于园文言文翻译写景,一起来阅读学习吧!【《于园》原文】于园在瓜洲步五里铺,富人 ...

正能量的句子文言文
正能量的句子文言文 2022-11-16 19:19

正能量的句子文言文导语:宏图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。以下是小编为你介绍的正能量的句子文言文,欢迎参考。正能量的句子文言文1、人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。2、海纳百川,有容乃大;壁立千仞, ...

黔之驴文言文的阅读答案
黔之驴文言文的阅读答案 2022-11-16 19:19

黔之驴文言文的阅读答案导语:语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,轻松应对考试,以下是小编为大家分享的黔之驴文言文的阅读答案,欢迎借鉴!黔之驴黔无驴, ...

读孟尝君传文言文阅读答案
读孟尝君传文言文阅读答案 2022-11-16 19:19

读孟尝君传文言文阅读答案孟尝君传,指《史记·孟尝君列传》。王安石指出孟尝君非将士之人,只不过是鸡鸣狗盗之雄而已。而贤明之士是指能治国安邦的人,正因孟尝君门下尽是一些雕虫小技之士,所以真正的贤明之士是不 ...

以凫为鹘文言文翻译
以凫为鹘文言文翻译 2022-11-16 19:19

以凫为鹘文言文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。小编收集了以凫为鹘文言文翻译,欢迎阅读。原文昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去。原上兔起,掷之使击,凫不能飞,投于地;又再掷,又投于地,至三四。凫 ...

论志向文言文阅读答案
论志向文言文阅读答案 2022-11-16 19:19

论志向文言文阅读答案导语:文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。下面是小编给大家整理的论志向文言文阅读答案内容,希望能给你带来帮助!盖君子耻当年而功不立,疾没世而名不称 ...

柴克宏文言文阅读含答案及参考译文
柴克宏文言文阅读含答案及参考译文 2022-11-16 19:19

柴克宏文言文阅读含答案及参考译文下面是小编整理收集的关于柴克宏文言文阅读含答案及参考译文,有需要的同学们。可以阅读学习一下,希望对大家有所帮助!【柴克宏】柴克宏,父再用,事吴有功,至德胜军节度使。克宏 ...

龙洞山记文言文阅读答案
龙洞山记文言文阅读答案 2022-11-16 19:19

龙洞山记文言文阅读答案在阅读中,文言文阅读是属于比较难的一项,为此小编搜集了文言文龙洞山记阅读答案,希望对您的学习有所帮助!阅读下面的文言文,完成2-5题。龙洞山记【元】张养浩历下多名山水,龙洞尤为胜。洞 ...

右溪记文言文阅读答案
右溪记文言文阅读答案 2022-11-16 19:19

右溪记文言文阅读答案在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然!下面是小编为大家整理的右溪记文言文阅读答案,希望能够帮助到你们。道州城西百余步,有小溪。南流数十步合营溪 ...

观潮_文言文翻译
观潮_文言文翻译 2022-11-16 19:19

观潮-文言文翻译导语:钱塘江的海潮是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。下面是小编给大家整理的观潮_文言文翻译内容,希望能给你带来帮助!《观潮》原文浙江之潮,天下之伟观也。自既 ...

赵希乾传文言文阅读答案
赵希乾传文言文阅读答案 2022-11-16 19:19

赵希乾传文言文阅读答案赵希乾传是一篇文言文,相信大家比较的陌生的吧。赵希乾传文言文阅读答案,我们来看看下文。赵希乾传赵希乾,南丰东门人,幼丧父,以织布为业。年十七,母抱病月余,日夜祈祷身代,不少愈。往 ...

关于诚信的经典文言文
关于诚信的经典文言文 2022-11-16 19:19

关于诚信的经典文言文诚信是一个道德范畴,是公民的第二个“身份证”,是日常行为的诚实和正式交流的信用的合称。即待人处事真诚、老实、讲信誉,一诺千金。以下内容是小编为您精心整理的关于诚信的经典文言文,欢迎 ...

高中文言文黠鼠赋答案
高中文言文黠鼠赋答案 2022-11-16 19:19

高中文言文黠鼠赋答案高中文言文黠鼠赋原文苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐①中空,嘐嘐聱聱②,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有。举烛而索,中有死 ...

Copyright © 2022-2023 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

返回顶部