《五十步笑百步》文言文注释
《五十步笑百步》文言文注释
在日复一日的学习中,大家都背过文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是小编为大家收集的《五十步笑百步》文言文注释,欢迎大家分享。
五十步笑百步
【原文】
梁惠王曰:寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?
孟子对曰:王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?
曰:不可。直不如百步耳,是亦走也。曰:王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
【注释】
1. 凶:荒年
2. 亦然:也是这样
3. 加:更
4. 填然:形容鼓声。填,象声词。然,词尾。
5. 兵刃既接:双方已经交锋。刃,锋刃。既,已经。接,接触。
6. 无望:不要希望。无,同勿,不要。
7. 胜食:吃完。胜,尽。
8. 数:密
9. 罟:网
10. 洿池:池塘
11. 以时:按照一定的时候。
12. 王道:孟子理想中的政治。
13. 甲:铠甲。
14. 兵:兵器。
15. 或:有人
16. 曳:丢弃
17 .直:通只
18. 察:看。
19. 以:用。
20.喻:作比喻。
21.既:已经
22.或:有的人
23.以:按照。