诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译

发布者:唐山乌木 时间:2025-1-14 16:20

诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译

在年少学习的日子里,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编整理的诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译

原文

诸葛恪(kè)字元逊,诸葛亮兄瑾①之长子也。恪父瑾面长似驴②。一日,孙权大会③群臣,使人牵一驴入,长检④其面,题⑤曰:诸葛子瑜。恪跪曰:”乞请笔益⑥两字。”因听⑦与笔。恪续其下曰:”之驴。”举⑧坐⑨欢笑。权乃以⑩驴赐恪。

注释瑾:指诸葛瑾,字子瑜,他是诸葛亮之兄,诸葛恪之父。面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。会:聚集。长检:狭长的标签。题:写。益:增加。听:听从。举:全部。坐:同”座”,座位。以:相当于”把、拿、将”。译文

诸葛恪字元逊,(他)是诸葛瑾的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴进来,贴了一张长的标签在驴的脸上,上面写着:诸葛瑜。诸葛恪跪下来说:”我请求大王让我用笔增加两个字。”孙权听从了他,给他笔。诸葛恪接下去写了:”之驴。”在座的所有人都笑了。孙权于是就把这头驴赏赐给了诸葛恪。

出处

《三国志·吴书十九》

文化常识

“名”与”字”:古人除了”名”,往往还有”字”。长辈对小辈、教师对学生等,可以直呼其名。若平辈或所尊重的人,一定要称呼他的”字”。上文孙权在驴面上提”诸葛子瑜”,”子瑜”是诸葛瑾的字,如果写”诸葛瑾”就不礼貌了。又如,诸葛亮字孔明,故时人称他为孔明先生,表示尊重。

启发与借鉴

这则历史故事,讲的是诸葛恪如何用自己的聪明才智,帮助父亲化解窘迫、转危为安。文章运用了侧面烘托的写作手法,从侧面衬托出诸葛恪的聪明,可以看出诸葛恪是个才思敏捷、善于应对、聪明机智的人。

从中我们可以悟道一个道理:当我们遇到困难的时候,不能心烦气躁,鲁莽地应对,我们首先要冷静下来,分析原因,有时换一种方法或方式,或许会有意想不到的效果。

Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。