《哀溺文》文言文练习附答案

发布者:云淡风轻 时间:2024-11-23 00:35

《哀溺文》文言文练习附答案

在年少学习的日子里,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编为大家收集的《哀溺文》文言文练习附答案,欢迎阅读与收藏。

《哀溺文》文言文练习附答案

《哀溺文》文言文练习附答案 1

永①之氓②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常③。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之!”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大货④之溺大氓⑤者乎?

[注释]永:唐代地名,今永州。

②氓:民,百姓。

③寻常:古代计量单位,八尺为寻,十六尺为常,这里指平时。

④大货:非常多的财物。

⑤大氓:有钱有势的人。

26.解释句中加粗的词。(4分)

①永之氓善游 咸: ②中,船破,皆游 济:

③有顷,益 怠: ④又摇其首。溺死 遂:

27.翻译下列句子。(6分)

①其一氓尽力而不能寻常。

②何不去之!

③汝愚之甚,蔽之甚!

28.文中所写落水之人为何被溺死?他告诉我们什么道理?(4分)

26.【答案】①咸:都。 ②济:渡,渡河。 ③怠:疲惫。 ④遂:于是,就。

【评分】每题1分,共4分。

27.【答案】①其中一个人虽然竭尽全力也没游多远。 ②为什么不丢掉它呢?③你太愚蠢了,太不懂道理了。

【评分】每句2分,共6分。意思对即可。

28.【答案】不肯放弃腰中钱财而被溺死。它告诉我们不要过分看重钱财,要重视生命或在金钱和生命面前要懂得取舍等。

【评分】每文2分,共4分。意思对即可。

翻译:

永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的'人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,愚昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有因为大的利益淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

富贵是无情之物,看得他重,他害你越大;贫贱是耐久之交,处得他好,他益你反深。故贪商羽而恋金谷者,竟被一时之显戮;乐箪瓢而甘敝缊者,终享千载之令名。

《哀溺文》文言文练习附答案 2

永之氓①咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝②湘水。中济③,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:汝善游最也,今何后为?曰:吾腰④千钱,重,是以后。曰:何不去之?不应,摇其首。有顷,益怠⑤。已济者立岸上,呼且号曰:汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以货为?又摇其首,遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎⑥?于是作《哀溺》。

【注】①氓(méng):百姓。②绝:渡过。③济:渡河。④腰:动词,腰缠。⑤怠:疲乏。⑥得不有大货之溺大氓者乎:难道不会有大利淹死大人物的事情吗?

【小题1】解释下列句中加粗的词(4分)

①永之氓咸游( ) ②一日,水甚( )

③有顷,怠( ) ④且若( )

【小题2】与其一氓尽力而不能寻常中而用法相同的一项是(2分)( )

A.跪而拾之以归(《赵普》)

B.此不为远者小而近者大乎(《两小儿辩日》)

C.人不知而不愠(《<论语>八则》)

D.舌一吐而二虫尽为所吞(《幼时记趣》)

【小题3】用/标出下面句子的`两处朗读停顿。(2分)

其 一 氓 尽 力 而 不 能 寻 常

【小题4】将下列句子翻译成现代汉语。(4分)

汝善游最也,今何后为?

⑵虽多忌克,而能以天下事为己任。(《赵普》)

【小题5】读了这篇短文,你有什么感想?(3分)

答案

【小题1】①擅长,善于 ②突然 ③更加 ④这样

【小题2】C(2分)

【小题3】其一氓 / 尽力 / 而不能寻常 (每处1分,共2分)

【小题4】⑴你游得最好,今天为什么反而落后了呢?(2分)

⑵虽然对人忌妒刻薄,但能够把天下事当做自己的责任。(2分)

【小题5】《哀溺文》讽刺了世上那些利令智昏的人,并进而警告一些贪财好利的人,如果不猛醒回头,必然身葬身名利场中。或故事告诉我们一个道理:一个人盲目崇拜或迷恋某件东西已到了成为痼疾的时候,就会完全丧失理智,在生死关头分不清主次利弊,连性命也不顾了。(意思对即可,3分)

Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。