《河豚发怒》文言文阅读与翻译赏析

发布者:查子账 时间:2024-6-30 06:42

《河豚发怒》文言文阅读与翻译赏析

漫长的学习生涯中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。为了让更多人学习到文言文的精华,以下是小编为大家收集的《河豚发怒》文言文阅读与翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

《河豚发怒》文言文阅读与翻译赏析

【原文】

河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。

怒其柱之触己也/则张颊植鬣①,

怒腹而浮于水②,

久之莫动/飞鸢过而攫之③,

磔其腹而食之④。

【翻译】

有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去。

一天,风和日丽,河豚边唱歌边游泳,不小心,一头撞在桥柱子上。河豚顿时怒气冲冲,无论如何也不肯游开。它怨恨桥柱子为什么要碰撞自己。它的两腮 (sāi)张开了,身上的髻(qí)也竖起来了,肚子气得鼓鼓的,浮在水面上,瞪着血红的眼睛要跟桥柱子算帐。这时候,有只老鹰飞来,伸出利爪,一把抓住圆鼓鼓的河豚,撕裂了它的肚皮,把它吃掉了。

【小故事大道理】

遇到不痛快的事情,心胸要开阔,态度要冷静,要分析原因,从中得出必要的教训和启示。如果象河豚那样,一味怨天尤人,意气用事,那么,事情只会越来越糟。

注释

①植——竖立。鬣(liè)— — 某些兽类颈上的长毛。这里指鱼颔(hàn) 旁的髻 (qí)毛。

②怒腹而浮于水——因生气腹部鼓起而漂浮在水面上。

③鸢 (yuān)——老鹰。攫(jué)— — 抓住。

④磔 (zhé)— — 撕裂。

《河豚发怒》鉴赏

《河豚发怒》是一篇富有哲理的古文故事,通过河豚与桥柱之间的冲突,巧妙地揭示了人性中的愤怒与冲动,以及这种情绪所带来的后果。以下是对这篇古文的赏析。

故事开篇便描述了河豚这一生物的特性,它小脑袋、大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去。这种描绘不仅生动地展现了河豚的形象,也为后文的故事情节埋下了伏笔。接着,故事叙述了河豚不小心撞在桥柱子上,这一突发事件成为了故事发展的转折点。

在遭遇碰撞后,河豚的反应是愤怒和冲动。它怨恨桥柱子为什么要撞自己,张开了两腮,竖起了身上的髻毛,肚子气得鼓鼓的,浮在水面上,瞪着血红的眼睛要跟桥柱子算帐。这种情绪化的反应,不仅让河豚陷入了更加危险的境地,也暴露了其易怒和冲动的性格缺陷。

故事的高潮部分,是河豚因为愤怒而失去了理智,最终成为了老鹰的猎物。这一情节不仅揭示了愤怒和冲动所带来的严重后果,也深刻地反映了人性的弱点。在现实生活中,我们也常常因为一时的愤怒而做出冲动的决定,从而给自己和他人带来不必要的伤害。

从这篇古文中,我们可以汲取到深刻的启示。首先,遇到不痛快的事情时,我们应该保持冷静和理智,而不是像河豚那样一味怨天尤人、意气用事。其次,我们应该学会控制自己的情绪,不要让愤怒和冲动左右自己的行为。只有这样,我们才能避免因为一时的冲动而犯下错误。

此外,《河豚发怒》这篇古文还体现了作者对自然和生命的敬畏之心。通过描绘河豚与桥柱之间的冲突和斗争,作者让我们看到了生命的脆弱和无常。同时,也让我们思考如何与自然和谐相处、如何珍惜生命等问题。

总之,《河豚发怒》是一篇富有哲理的古文故事,它通过河豚与桥柱之间的冲突和斗争,揭示了人性中的愤怒与冲动以及这种情绪所带来的后果。通过这篇古文的学习和思考,我们可以更好地认识自己、理解他人、并学会如何与自然和谐相处。

Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。