领地网 首页 古诗文
古诗文
丑奴儿·书博山道中壁原文翻译及赏析(6篇) 2022-11-16 19:15

丑奴儿·书博山道中壁原文翻译及赏析(6篇) 丑奴儿·书博山道中壁原文翻译及赏析1 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。翻译人年少时不明白忧 ...

题破山寺后禅院原文,翻译,赏析(5篇) 2022-11-16 19:15

题破山寺后禅院原文,翻译,赏析(5篇) 题破山寺后禅院原文,翻译,赏析1 朝代:唐代作者:常建原文:清晨入古寺,初日照高林。竹径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。清晨入古寺,初 ...

长亭怨慢渐吹尽原文翻译及赏析 2022-11-16 19:15

长亭怨慢渐吹尽原文翻译及赏析 长亭怨慢渐吹尽原文翻译及赏析1 原文:长亭怨慢·渐吹尽作者:姜夔朝代:宋朝余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南。今看摇 ...

严郑公宅同咏竹原文、翻译及赏析 2022-11-16 19:15

严郑公宅同咏竹原文、翻译及赏析 严郑公宅同咏竹原文、翻译及赏析1 严郑公宅同咏竹作者:杜甫朝代:唐朝绿竹半含箨,新梢才出墙。色侵书帙晚,阴过酒樽凉。雨洗娟娟净,风吹细细香。但令无剪伐,会见拂云长。译文嫩 ...

丑奴儿·书博山道中壁原文翻译及赏析精选6篇 2022-11-16 19:15

丑奴儿·书博山道中壁原文翻译及赏析精选6篇 丑奴儿·书博山道中壁原文翻译及赏析1 丑奴儿·书博山道中壁作者:辛弃疾朝代:清朝少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲 ...

陆绩怀橘文言文翻译
陆绩怀橘文言文翻译 2022-11-16 19:15

陆绩怀橘文言文翻译陆绩怀橘文言文陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。绩年六,于九江见袁术(当时的'大豪强)。术令人出橘食之。绩怀(装到怀里)三枚临行拜辞术而橘坠地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为 ...

诗经经典名句集锦
诗经经典名句集锦 2022-11-16 19:15

诗经经典名句集锦001 关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《诗经·周南·关雎》002 桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·周南·桃夭》003 赳赳武夫,公侯腹心。《诗经·周南·兔罝》004 汉之广矣,不可泳思;江之永矣 ...

高中文言文常见通假字
高中文言文常见通假字 2022-11-16 19:15

高中文言文常见通假字以下是小编给大家整理收集的高中文言文常见通假字,供大家阅读参考。高中文言文常见通假字:1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通悦,愉快。2、诲女知之乎?是知也。(《论 ...

诗经中的爱情名句
诗经中的爱情名句 2022-11-16 19:15

诗经中的爱情名句手如柔荑(ti),如凝脂,领如蝤蛴(qiú.qí),齿如瓠(hù)犀。螓(qín)首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。硕人敖敖,说(yue)于农郊。四牡有骄,朱幩(fén)镳镳(biāo),翟(dí)茀(fu)以朝。大夫夙退,无使君劳。河 ...

阮籍咏怀诗经典名句赏析
阮籍咏怀诗经典名句赏析 2022-11-16 19:15

阮籍咏怀诗经典名句鉴赏阮籍早年崇尚儒家思想,志在用世,由于对现实的失望和深感生命无常,因此采取了蔑弃礼法名教的愤激态度,转到以隐世为旨趣的道家思想轨道上来。下面是小编整理的阮籍咏怀诗经典名句赏析,仅供 ...

《勉学》文言文阅读笔记及答案
《勉学》文言文阅读笔记及答案 2022-11-16 19:15

《勉学》文言文阅读笔记及答案《勉学》里面讲了什么,大家阅读之后有什么启发?【作文简介】勉学为《颜氏家训》(共二十篇)第八篇的篇名,作者颜之推,颜之推(531~约590以后),字介,琅琊临沂(今属山东)人,北齐文学家,任 ...

文言文两则课件
文言文两则课件 2022-11-16 19:15

文言文两则课件文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文两则课件第一课时一、谈话导入,揭示课题1、教师谈话:文言文是我国传统文化的宝贵遗产,它言简意赅 ...

诗经中的经典名句赏析
诗经中的经典名句赏析 2022-11-16 19:15

诗经中的经典名句赏析01、桃之夭夭,灼灼其华。语出《诗经·周南 ·桃夭》。译:桃树繁茂,桃花灿烂。此以桃花的鲜艳茂盛比喻新嫁娘美丽成熟的风韵,语言质朴,但不乏流丽之态。02、巧笑倩兮,美目盼兮。语出《诗经· 卫 ...

天净沙·秋原文翻译及赏析3篇 2022-11-16 19:15

天净沙·秋原文翻译及赏析3篇 天净沙·秋原文翻译及赏析1 天净沙·秋庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。解与诗人意同。辞柯霜叶,飞来就我题红。译文及注释译文庭院前的梧桐树叶子已经落尽,水中的荷花也早失去当日的风姿 ...

文言文直译翻译技巧
文言文直译翻译技巧 2022-11-16 19:15

文言文直译翻译技巧直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。下面小编为大家分享文言文直译翻 ...

天净沙·秋原文翻译及赏析通用2篇 2022-11-16 19:15

天净沙·秋原文翻译及赏析通用2篇 天净沙·秋原文翻译及赏析1 天净沙·秋庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。解与诗人意同。辞柯霜叶,飞来就我题红。译文及注释译文庭院前的梧桐树叶子已经落尽,水中的荷花也早失去当日的 ...

诵赞美祖国的古诗
诵赞美祖国的古诗 2022-11-16 19:15

诵赞美祖国的古诗赞美祖国风光的`古诗,由小编收集,希望有关于赞美祖国风光的古诗的文章赞美祖国风光的古诗能对您有所帮助!望天门山——李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。乌 ...

天净沙·春原文翻译及赏析(2篇) 2022-11-16 19:15

天净沙·春原文翻译及赏析(2篇) 天净沙·春原文翻译及赏析1 天净沙·春朝代:元代作者:白朴原文:春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。翻译:山绿了,阳光暖了,吹起和煦的春风。楼 ...

Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。