送别原文翻译注释及赏析(集合5篇) 送别原文翻译注释及赏析1 原文:一枝花·春日送别元代:刘庭信丝丝杨柳风,点点梨花雨。雨随花瓣落,风趁柳条疏。春事成虚,无奈春归去。春归何太速,试问东君,谁肯与莺花做主?译 ...
对雪原文翻译及赏析(4篇) 对雪原文翻译及赏析1 对雪朝代:唐代作者:杜甫原文:战哭多新鬼,愁吟独老翁。乱云低薄暮,急雪舞回风。瓢弃尊无绿,炉存火似红。数州消息断,愁坐正书空。翻译:战场上哭泣的大多是新死去 ...
龟虽寿原文翻译及赏析6篇 龟虽寿原文翻译及赏析1 【龟虽寿原文】龟虽寿两汉·曹操神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚 ...
龟虽寿原文翻译及赏析(6篇) 龟虽寿原文翻译及赏析1 原文:神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。(腾一作:螣)老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以 ...
龟虽寿原文翻译及赏析(集锦6篇) 龟虽寿原文翻译及赏析1 龟虽寿神龟虽寿,犹有竟时。螣蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。古 ...
送别原文翻译注释及赏析(汇编5篇) 送别原文翻译注释及赏析1 原文:谢亭送别唐代:许浑劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。译文:劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。唱完送别之歌你就解 ...
春日京中有怀原文翻译及赏析2篇 春日京中有怀原文翻译及赏析1 春日京中有怀朝代:唐代作者:杜审言原文:今年游寓独游秦,愁思看春不当春。上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新。公子南桥应尽兴,将军西第几留宾。寄语洛 ...
送别原文翻译注释及赏析集锦5篇 送别原文翻译注释及赏析1 原文:望江怨·送别清代:万树春江渺,断送扁舟过林杪。愁云青未了,布帆遥比沙鸥小。恨残照,犹有一竿红。怪人催去早。译文:春江渺,断送扁舟过林杪。愁云 ...
元日原文翻译及赏析5篇 元日原文翻译及赏析1 原文:玉楼春·己卯岁元日宋代: 毛滂一年滴尽莲花漏。碧井酴酥沉冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君偏 ...
《田上》原文、翻译及赏析4篇 《田上》原文、翻译及赏析1 雨足高田白,披蓑半夜耕。人牛力俱尽,东方殊未明。古诗简介《田上》是唐代诗人崔道融的作品。此诗写农民天还没有亮便冒雨耕田,“力俱尽”与“殊未明”相对 ...
《子衿》原文、翻译及赏析3篇 《子衿》原文、翻译及赏析1 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!——先秦·佚名《子衿》译 ...
《金陵新亭》原文、翻译及赏析 《金陵新亭》原文、翻译及赏析1 金陵新亭金陵风景好,豪士集新亭。举目山河异,偏伤周顗情。四坐楚囚悲,不忧社稷倾。王公何慷慨,千载仰雄名。古诗简介《金陵新亭》是唐代伟大诗人李 ...
《赏牡丹》原文、翻译及赏析5篇 《赏牡丹》原文、翻译及赏析1 原文:吉祥寺赏牡丹宋代:苏轼人老簪花不自羞,花应羞上老人头。醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。译文:人老了,还把鲜花戴在头上,“我”不害羞,倒是 ...
《滁州西涧》原文、翻译及赏析 《滁州西涧》原文、翻译及赏析1 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春 ...
送日本国僧敬龙归原文、翻译及赏析 送日本国僧敬龙归原文、翻译及赏析1 原文:送日本国僧敬龙归韦庄扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。此去与师谁共到,一船明月一帆风。译文及注释:译文遥远的扶长已在渺茫之中,您 ...
《赏牡丹》原文、翻译及赏析(5篇) 《赏牡丹》原文、翻译及赏析1 赏牡丹朝代:唐代作者:王建原文:此花名价别,开艳益皇都。香遍苓菱死,红烧踯躅枯。软光笼细脉,妖色暖鲜肤。满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。好和薰御服, ...
《鸨羽》原文、翻译及赏析3篇 《鸨羽》原文、翻译及赏析1 鸨羽朝代:先秦作者:佚名原文:肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父 ...
《鸨羽》原文、翻译及赏析 《鸨羽》原文、翻译及赏析1 原文:鸨羽佚名肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天, ...
Copyright © 2022-2024 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。