围炉夜话·第九七则原文及其翻译
围炉夜话·第九七则原文及其翻译
在我们的学习时代,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编精心整理的围炉夜话·第九七则原文及其翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《围炉夜话·第九》一则
原文
为乡邻解纷争,使得和好如初,即化人之事也;为世俗谈因果,使知报应不爽,亦劝善之方也。
译文
替乡里的邻居解决纷争,使他们和最初一样友好,这便是感化他人的事了。向世俗的人解说因果报应的事,使他们知道“善有善报,恶有恶报”,的道理,这也是一种劝人为善的方法。
注释
化人:教化他人。
不爽:没有失误。
参考赏析
在我们的观念中,好像只有做官才能教化人,其实不然。像我们一般人,如果能为邻里的人排解纠纷,为他们讲说做人的道理,使他们注重和睦相处的重要性,这也是在教化人。这种影响力虽然小,却也不能忽视。假使每个人都有心如此,小至邻里,大至乡党,岂不是一片和气吗?因此,每个人都不要轻忽了自己的小力量。
若能向乡人解说因果的事,使乡人明白善恶报应的道理,他们自然会勉力行善,而不会去为恶了。因此,作者认为这也是劝人为善的方法。
《围炉夜话·第九》二则
原文
发达虽命定,亦由肯做工夫;福寿虽天生,还是多积阴德。
译文
一个人的飞黄腾达,虽然是命运注定,却也是因为他肯努力。一个人的福分寿命,虽然是一生下来便有定数。仍然还是要多做善事来积阴德。
《围炉夜话·第九》三则
原文
常存仁孝心,则天下凡不可为者,皆不忍为,所以孝居百行之先;一起邪恶念,则生平极不欲为者,皆不难为,所以淫是万恶之首。
译文
心中常抱着仁心、孝心,那么,天下任何不正当的行为,都不会忍心去做,所以,孝是一切行为中应该最先做到的。一个人心中一旦起了邪曲的淫秽恶念头,那么,平常很不愿做的事,现在做起来一点也不困难,因此,淫心是一切恶行的开始。
注释
百行:一切行为。
《围炉夜话·第九》四则
原文
自奉必减几分方好,处世能退一步为高。
译文
对待自己,最好不要把自己侍候得太好;与世人相处,最好凡事能退一步想,才是聪明的做法。
注释
自奉:对待自己。
《围炉夜话·第九》五则
原文
守分安贫,何等清闲,而好事者,偏自寻烦恼;持盈保泰,总须忍让,而恃强者,乃自取灭亡。
译文
能持守本分而安贫乐道,这是多么清闲自在的事,然而喜欢兴造事端的人,偏偏要自找烦恼。在事业极盛时,总要不骄不满,凡事忍让,才能保持长久而不衰退,因此仗势欺人的人,等于是自取灭亡。
注释
持盈保泰:事业到达极盛时,不骄傲自满,反能谦谨地保持着。
《围炉夜话·第九》六则
原文
人生境遇无常,须自谋取一吃饭本领;人生光阴易逝,要早定一成器日期。
译文
人生中的环境和遭遇是没有一定的,自己一定要谋求足以养活自己的一技之长,才不至受困于环境。人的一生仅仅数十寒暑,很容易便逝去了,一定要及早订立远大的志向和目标,在一定的期限内使自己成为一个用的人。
注释
境遇:环境的变化和个人的遭遇。
成器:成为可用之器,即指一个能有所成就的意思。
《围炉夜话·第九》七则
原文
川学海而至海,故谋道者不可有止心;莠非苗而似苗,故穷理者不可无真见。
译文
河川学习大海的兼容并蓄,最后终能汇流入海,海能容纳百川,所以,一个人追求学问与道德的心,也应该如此,永不止息。田里的莠草长得很像禾苗,可是它并不是禾苗,所以,深究事理的人不能没有真知灼见,否则便容易被蒙蔽。
注释
谋道:追求学问及人生的大道理。
莠:妨害禾苗生长的草,像禾,俗名狗尾草。
《围炉夜话·第九》八则
原文
守身必谨严,凡足以戕吾身者宜戒之;养心须淡泊,凡足以累吾心者勿为也。
译文
持守节操必须十分谨慎严格,凡是足以损害自己操守的行为,都应该戒除。要以宁静寡欲涵养自己的心胸,凡是会使我们心灵疲累不堪的事,都不要去做。
注释
守身:持守自身的行为、节操
戕:损害。
《围炉夜话·第九》九则
原文
人之足传,在有德,不在有位;世所相信,在能行,不在能言。
译文
一个人值得为人所称道,在于他有高尚的德性,而不在于他有高贵的地位。世人所相信的,是那些凡事都能实践得很成功的人,并不是那些嘴里说得好听的人。
注释
足传:值得让人传说称赞。
《围炉夜话·第九》十则
原文
能结交直道朋友,其人必有令名;肯亲近耆老成,其家必多善事。
译文
能与行为正直的人交朋友,这样的人必然也会有好的名声;肯向德高望重的人亲近求教,这样的家庭必然常常有善事。
注释
直道:行事正事。
令名:美好的名声。
耆德老成:德高望重的老年人。