《渔父·一棹春风一叶舟》原文翻译及赏析

发布者:春天来临 时间:2024-10-22 03:44

《渔父·一棹春风一叶舟》原文翻译及赏析

渔父·一棹春风一叶舟

《渔父·一棹春风一叶舟》原文翻译及赏析

作者:李煜

原文

一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。

花满渚,酒盈瓯,万顷波中得自由。

注释

⑴渔父:词牌名,亦作《渔父词》,《历代诗余》中作《渔歌子》。

⑵棹(zhào):摇船的工具。短的叫楫,长的叫棹。

⑶纶:比较粗的丝。《五代名画补遗》中误作“轮”。纶,钓鱼用的粗丝线。茧缕(lǚ):丝线,这里指渔弦。茧,茧丝。

⑷渚(zhǔ):水中间的小块陆地。

⑸盈:《五代名画补遗》作“盈”。此外各本作“满”。瓯(ōu):装酒的器具,即盅,一种平底深碗。

⑹顷:土地面积单位。一百亩为一顷。

翻译

在春风中我荡着一叶小舟,相伴我的呢只有一根蚕丝和一个鱼钩,眼望着长满鲜花的小洲,手举着斟满美酒的瓦瓯,在无边的波浪中我拥有了自由。

赏析

这首《渔父》词写来与《渔父·浪花有意千重雪》不同。前一首着重写渔父的快活,这一首写渔父的自由。词中连用四个“一”字而不避重复,是词人有意为之,为的是强调渔父一人的独立自由。我们可以想象渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎着春风,出没在万顷波涛之中,何等潇洒自在。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,心满意足地品着美酒。宋代欧阳修晚年自号六一居士,他家藏书一万卷,集录金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,置酒一壶,加上他一个老翁,所以自号六一。李煜词中这们渔父,也可以称六一渔父:一叶舟,一支桨,一纶丝,一只钩,一壶酒,一个渔翁。李煜这两首词,写来情调悠扬轻松,应该是亡国前所作。据宋刘首醇《五代名画补遗》记载,李煜这两首词是题画词,原画名《春江钓叟图》。这两首词,也有画境。可惜原画已失传。要是原画也流传下来,我们就可以体会词画相得益彰的妙处了。

创作背景

这首词是观卫贤之画而作,属于题画词,原画名《春江钓叟图》,词写来情调悠扬轻松,应该是词人亡国前所作。卫贤,京兆人,南唐画家,曾任供奉之职。据宋阮阅《诗话总龟》载:“予尝于富商高氏家,观(卫)贤画《盘车水磨图》,及故大丞相文懿张公弟,有《春江钓叟图》,上有南唐李煜金索书《渔父词》二首。其一曰:‘浪花有意千里雪,……’其二曰:‘一棹春风一叶舟,……’”。另《古今诗话》中亦云:“张文懿家有《春江钓叟图》,上有李煜《渔父词》二首。”《花草粹编》中此词有题作“题供奉卫贤《春江钓叟图》,并注云:“金索书,不知书名抑书法也。”

南唐中主李璟开始所立的太子是李弘冀。李煜受到太子兄长的猜忌,为躲避打击,沉迷于艺术,过着宫廷隐士的生活。《十国春秋》卷十九《列传》:“弘茂,幼颖异,善歌诗,格调清古。年十四,为侍卫诸军都虞侯,封安乐公。初,文献太子刚果,人多惮之,故时望归弘茂。保大九年七月薨,追封庆王。”又据《南唐书·后主本纪》:“后主为人仁惠,有慧性,雅善属文,工书画,知音律。广额丰颊。骈齿,一目重瞳子。太子恶其有奇表,从嘉避祸,惟覃思经籍。历封安定郡公、郑王。文献太子薨,徙吴王,以尚书令知政事,居东宫。”据此可知,文献太子先是嫉恨弘茂,后嫉恨从嘉(即李煜)。所以,李煜一直小心翼翼,埋首典籍。这首词是“后主为情势所迫,沈潜避祸,隐遁世尘并写词表露自己的遁世之心,以释文献太子的疑嫉”(蒲仁、梅龙《南唐二主词全集》辑注)。从词意上看,此词耽于隐逸、格调不高,当是李煜前期意念消沉的作品。

Copyright © 2022-2023 领地网 www.lingd.cn 版权所有 蜀ICP备09043158号-4

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

返回顶部